The Trial

1993 "Arrested and Prosecuted. But for what, he does not know."
6| 1h58m| NA| en| More Info
Released: 18 June 1993 Released
Producted By: BBC
Country: United Kingdom
Budget: 0
Revenue: 0
Official Website:
Info

Joseph K. awakes one morning, to find two strange men in his room, telling him he has been arrested. Joseph is not told what he is charged with, and despite being "arrested," is allowed to remain free and go to work. But despite the strange nature of his arrest, Joseph soon learns that his trial, however odd, is very real, and tries desperately to spare himself from the court's judgement.

Genre

Drama, Thriller

Watch Online

The Trial (1993) is currently not available on any services.

Director

David Hugh Jones

Production Companies

BBC

The Trial Videos and Images
View All
  • Top Credited Cast
  • |
  • Crew

The Trial Audience Reviews

Maidexpl Entertaining from beginning to end, it maintains the spirit of the franchise while establishing it's own seal with a fun cast
ChicDragon It's a mild crowd pleaser for people who are exhausted by blockbusters.
Grimossfer Clever and entertaining enough to recommend even to members of the 1%
Jenna Walter The film may be flawed, but its message is not.
Robert J. Maxwell It's not easy to transpose Kafka to the screen. And he was, unexpectedly, a damned hard read in German class too. I dare anyone to make a movie about a man being refused entrance through a gate that was built solely for him to enter. What I mean is, much of what goes on depends on trivial, humdrum matters that are slightly cockeyed. Okay, a man turns into a giant dung beetle. What do I do now, Ma? In this very good adaptation of "The Trial" -- better than Orson Welles' and Anthony Perkins' -- that note of things being off kilter is effectively captured. The production has an oneiristic quality in which we are Kyle MacLachlen, the only person who plays it straight, indignant at being arrested by a couple of clowns who won't identify themselves or tell him what the charge against him is. But instead of taking MacLachlan to "the Depot", they let him spend the day working at his job in the bank, then return to his apartment at night.He asks his landlady, Juliet Stevenson in a peerless performance, to be his "advisor" since he needs someone to help him face whatever trouble he's supposed to be in. She smiles coyly, looks away from him, and acts thoroughly distracted -- exactly as figures do in a dream when you're trying to get their attention. It's not that easy to paint everyday interaction that preposterous without going overboard. Luis Bunuel managed it in one dream sequence in "Los Olvidados" when a mother turns to her child with a great big grin and offers him a slab of raw, dripping meat. And a production team seemed to fall into it almost by accident in the cheap horror movie, "Carnival of Souls." Portentous things happen. Strangers want to take you away for no reason. People in other rooms are listening to you. The air reeks with paranoia. The very air you breathe is ominous. If Kafka were alive today, he could write the same novel, slipping only the clothes and furnishings out of Prague in the 1920s.Nobody can claim the movie sticks closely to Kafka's novel. It's all chopped up into inchoate bits and pieces, like MacLachlan at the finish. Beautiful, buxom women keep throwing themselves at MacLachlan's feet and begging him, "Kiss me. Make love to me." This happens to me all the time but I don't recall its happening to Joseph K.A bit of gratuitous nudity might have helped because in its second act the movie runs headlong into a problem often encountered by absurd stories. If anything can happen, how can you build a dramatic structure out of it? What carries the viewer along? Certainly it's not Joseph K's character. He's no wimp, so it's hard to feel he's being humiliated. He's defiant, demanding, and insulting, not an inconvenient dung beetle. The movie begins with his arrest and ends with his pointless execution. I can't remember his ever asking what he's being charged with. He talks to several people along the way but they respond with gibberish.That doesn't detract from the performances, which are just fine on everyone's part. Two cameos stand out. Jason Robards is a frail but sprightly lawyer. Anthony Hopkins appears in one scene as the prison chaplain who relates the parable of the man waiting forever before the gate of "the law." Hopkins is simply magnetic. Nobody else could have told that simple, paradoxical tale so grippingly.
Armand Beautiful film, subtle exploration of Kafka's masterpiece nuances, slices of novel's atmosphere but only an ordinary adaptation.In fact, a film about one of Franz Kafka's texts are an Utopian gesture. The sense of pages, the shadows of characters, the angst, fear or illusions, the magnificent style of one of best writers are crushed by vision of any director or art of actor. And the images are pieces of cold beauty without soul or honesty.For "The Trial" adaptation is always present a trap: the image of Joseph K. as avatar of Kafka. Franz Kafka is only a Kakania's citizen, civil servant in a large empire, with small ambitions and desires, toy of his doubts and hesitations, dreads and lures.Kyle MacLachlan is a correct interpret of character but, the fundamental error is the ambition to be a perfect Joseph K.. So, his acting is barren and empty.Alfred Molina as Titorelli is charming but the interpretation of character is exercise of one type incarnation, the same in many nuances. Same situation for great Jason Robards.The important virtue of film is the presence of Anthony Hopkins and the colors, shadows, illusions and accents gives to parable. It is not example of brilliant art but the science of words sense description. The words- medusa, words- ash, words- sand, words- velvet. In this small text is the crux of novel and film.A splendid film, a acceptable adaptation.
Per_Klingberg When a novel is to be translated to the silver screen, the director will immediately face a dilemma. How will he approach the translation? Will he try to be as faithful to the original piece of work as possible, avoid to give his own interpretation of the novel, not risking the wrath of devoted readers?Or will he try to see to what he believes to be the true spirit of the work, and express it in a new way? After all, books and films are different medias and thinking of how much is lost without the author's special language and distinct style - for an example -, shouldn't a director try to make up for that loss by adding something unique for film?I would go for the latter. Otherwise your filmversion of an essential piece of literary work will be just that: a version of an essential book, not an essential film in itself.Of course this can cause a lot of controversy, and there's no doubt that some directors have managed to completely ruin an excellent book when trying to make 'their own' version of it. BUT, look for an example at 'A Clockwork Orange'. Burgess intricate play with language and manipulation of the reader - slowly taking him into Alex's world and way of thinking - simply will not be translated into film. So instead Kubrick used the unique opportunities of film and managed to combine the use of audio and vision to stunning effects. Kubrick managed to make something own out of it, no question about it.And that's what I feel is missing in 'The Trial'. Yes, it is a perfectly well-done job. I couldn't think of a more suitable actor for Josef K than Kyle 'Agent Dale Cooper' MacLachlan: that's EXACTLY the way I envisioned him when reading the novel! Also the settings in Prague provides the movie with beautiful and suitable backgrounds. Though some scenes, for lengths sake, has been cut short it also stays true to the events in the novel and manages to catch some of the atmosphere in the novel. The movie is carried through very competent, the actors are talented and there's a a nice 'Godfather'-esque grainish color on top of it all. No, this isn't a bad movie. On the contrary!But why shouldn't I rather read on the novel myself? Because what is really comes down to is this: if a translation from one media to another is to be successful, it can never be just a translation. It has to stand on it's own legs.And that's where this film fails. We aren't offered any new perspectives or different ideas on Josef K and his torments. Quite simply, it's an enjoyable watch but probably holds appeal mostly to those who don't have the time or interest to read the novel instead. 6/10
robinatorjj I only wish I had seen this one before the great, claustrophobic masterpiece by Orson Welles. A very good adaptation, and very true to Kafka's story. Some of the issues of human rights seem very fresh in the wake of heightened security stemming from 9/11. Good movie for a dark, lonely night.